Mentionsy

Pod Zielonym Smokiem
21.11.2025 09:00

Odcinek 111 – Inwigilacja Froda

Po przerwie wracamy do tekstu Władcy Pierścieni! Dzisiaj pierwszy rozdział drugiej księgi. Zobaczymy co się wydarzy, kiedy Frodo odzyska przytomność. Zaczniemy też analizować niezwykle istotną dla czytelników i czytelniczek rozmowę Gandalfa z hobbitem. Zapraszamy na 111-ty odcinek podcast, w kórym gościnnie w kwestiach medycznych wpomoże na Jakub Trojanowski.

Wspieraj Gospodę na Patronite – https://patronite.pl/podzielonymsmokiem

„Atlas Śródziemia”, Fonstad Karen W., wyd. Amber, 1997, tł. Tadeusz A. Olszański „J.R.R. Tolkien i jego światy”, Garth John, wyd. Arkady, 2022, tł. Joanna Kokot „Flora of Middle Earth”, Judd Walter S., Judd Graham A., wyd. Oxford University Press, 2017   „Klucz do Tolkiena”, Perry W. Michael, wyd. Muza Sa, 2004, tł. Ryszard Derdziński „The History of Middle Earth” tomy 6-9, Tolkien Christopher, wyd. Harper Collins Publishing, 2015 “Listy”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2020, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Niedokończone opowieści Śródziemia i Numenoru”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2019, tł. Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz „Silmarillion”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber, 2012, tł. Maria Skibniewska „J.R.R. Tolkien Wizjoner i Marzyciel”, Carpenter Humphrey, wyd. Alfa – Wero, 1997, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Droga do Śródziemia”, Shippey T.A., wyd. Zysk i S-ka, 2001, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Porozumienie Wydawców, 2002, tł. Maria Skibniewska „Władca Pierścieni”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2017, tł. Andrzej Łoziński, wyd. jednotomowe „Przewodnik Encyklopedyczny”, Tyler J.E.A., wyd. Pan Books LTD, 1992, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber , 2010, tł. Maria i Cezary Frąc “The Lord of The Rings. A reader’s companion”, Wayne G. Hammond, Christina Scull, HarperCollins Publishers, 2014

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 19 wyników dla "Elrond"

Na dworze Elronda jest dziesiąte rano, odezwał się czyjś głos.

No i okazuje się, że Frodo jest w Rivendell, w domu Elronda.

I tutaj mamy tłumaczenie na języku polskim, mamy dwór Elronda, czyli na dworze Elronda i pozornie jest to błędne tłumaczenie, bo w oryginale mamy In the house of Elrond, ale jest to bliskie prawdziwemu sensowi tej nazwy.

A dom Elrond też nie był po prostu domem, bo to był jeden jakkolwiek duży, jeden budynek.

Natomiast pozostali nasi tłumacze przytłumaczyli jednomyślnie w domu Elronda, prawda?

Otóż we wszystkich wersjach przed 2004 rokiem House of Elrond, czyli te wyrazy, a przede wszystkim House, był zapisywany z wielkiej litery.

Gandalf potwierdza, Elrond pewnie też był tego świadomy.

No i Gandalf próbuje się wymigać, tłumacząc się poleceniami Elronda, który nakazał Frodowi dużo odpoczywać i nie rozmawiać zbyt wiele.

Elrond potrafi leczyć jak mało kto, ale też oręż nieprzyjaciół jest zabójczy.

Dopiero wczoraj, wieczorem, Elrondowi udało się go wykryć i usunąć.

Dopiero wczoraj Elrondowi udało się go wykryć i usunąć.

Ale nie mogło się go znaleźć, aż wczoraj, kiedy Elrond wyciągnęła krawędź.

Dobra, no i teraz jest kolejne, trzecie pytanie i to jest właśnie to, co dzieje się teraz, o czym mówił Gandalf i o działaniach Elronda.

Kiedyś wyobrażałem sobie to w ten sposób, że jak Elrond otwierał tą ranę, to przykładał swój piersień, który tak naprawdę okazało się, że był magnesem neodymowym.

To kto wie, może Elrond miał gdzieś szuflać jakąś pęsetę.

I oczywiście tutaj możemy domyślać się, że jest to efekt działania Elronda tylko i wyłącznie jakby z zewnątrz, czyli on nie otwierał rany, tylko stosował jakieś...

A powiedz mi jeszcze, gdybyśmy tak spojrzeli na to, okej, Elrond roztopił tą cząstkę ostrza Morgulu w ciele Froda.

Wszystko odbyło się tylko i wyłącznie na poziomie Elronda, walki z zaklęciem tego właśnie

Czyli Elrond potrafił w końcu go wykryć, zidentyfikować, znaleźć kontrzaklęcie i usunąć, czyli roztopić wewnątrz ciała Froda, prawda?