Mentionsy
Odcinek 110 – Polskie wydania Władcy Pierścieni z Dragomirą Katarzyną Bożendą
Do dzisiejszego odcinka zaprosiliśmy ponownie gościnię specjalną, naszą polskę specjalistkę od dzieł Tolkiena. Powitajcie Dragomirę! Czas przyjrzeć się polskim wydaniom Władcy Pierścieni w tłumaczeniu Marii Skibniewskiej. Przed nami podróż przez trudne życie kolekcjonera!
Więcej o działaniach Dragomiry:
https://www.facebook.com/booksbutcher https://www.biblioteczka-dragomiry.pl/ https://www.instagram.com/booksbutcherWspieraj Gospodę na Patronite – https://patronite.pl/podzielonymsmokiem
„Atlas Śródziemia”, Fonstad Karen W., wyd. Amber, 1997, tł. Tadeusz A. Olszański „J.R.R. Tolkien i jego światy”, Garth John, wyd. Arkady, 2022, tł. Joanna Kokot „Flora of Middle Earth”, Judd Walter S., Judd Graham A., wyd. Oxford University Press, 2017 „Klucz do Tolkiena”, Perry W. Michael, wyd. Muza Sa, 2004, tł. Ryszard Derdziński „The History of Middle Earth” tomy 6-9, Tolkien Christopher, wyd. Harper Collins Publishing, 2015 “Listy”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2020, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Niedokończone opowieści Śródziemia i Numenoru”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2019, tł. Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz „Silmarillion”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber, 2012, tł. Maria Skibniewska „J.R.R. Tolkien Wizjoner i Marzyciel”, Carpenter Humphrey, wyd. Alfa – Wero, 1997, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Droga do Śródziemia”, Shippey T.A., wyd. Zysk i S-ka, 2001, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Porozumienie Wydawców, 2002, tł. Maria Skibniewska „Władca Pierścieni”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2017, tł. Andrzej Łoziński, wyd. jednotomowe „Przewodnik Encyklopedyczny”, Tyler J.E.A., wyd. Pan Books LTD, 1992, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber , 2010, tł. Maria i Cezary Frąc “The Lord of The Rings. A reader’s companion”, Wayne G. Hammond, Christina Scull, HarperCollins Publishers, 2014Szukaj w treści odcinka
No i w tej chwili muza, o której zaraz sobie powiemy, ma licencję na twardą oprawę bez ilustracji.
Nie do końca wiem na jakiej zasadzie i na jakiej licencji, dlatego że tłumaczenie Skibniewskiej do wydawnictwa Muza trafiło w roku 96, więc nie wiem, czy Atlantis miał prawo robić drugie wydanie.
Muza w 96 roku nabyła prawa do tłumaczenia Skibniewskiej, a z relacji Tadeusza Zyska wynika, że od Zyska odkupili licencję jakby, znaczy odkupili.
A zaraz później pojawiła się, chyba nawet przez Harpenkollis była informacja, że wydawnictwo Muza by chciało też licencji, czy oni się podzielą i jedną odstąpią.
Nie wiedząc, że Muza wykupiła sobie już tłumaczenie z Kiemniewskiej.
bo to dotyczy właśnie powstania drugiego tłumaczenia, ale efekt był taki, że muza właściwie dzięki uprzejmości zysku otrzymała licencję na twardą oprawę, a wcześniej wykupiła licencję na tłumaczenie z Kibniewskiej, no więc ruszyli z pracami redakcyjnymi pod przewodnictwem Marka Gumkowskiego, ale tam cały sztab, że tak powiem, tolkienistów brał udział.
Mimo, że oczywiście były wprowadzane poprawki między pierwszym a drugim i z tego, co wiem, to Muza też później wprowadzała poprawki.
I to już jest taki poziom bibliografii i kolekcjonerstwa, że przyprawia o ból głowy, bo Muza nie numeruje swoich wydań wcale.
Muza ma ISBN i rok druku.
Tak, no mówię, muza pod tym względem jest charakterystyczna.
No i tak, mamy białe, kremowe, no ale znowu, było za nudno, więc muza wydała jeszcze czarne.
Pierwsze czarna muza wyszło w 2004 roku.
I duży format wyszedł tylko w 2007 roku, bo zaraz muza...
Nie wiem, czy sami tak zdecydowali, czy czytelnicy im powiedzieli, że im się najbardziej podoba czarna, ale w 2016 roku Muza stwierdziła, że oni będą po prostu wydawać czarne okładki i od tamtej pory wydają czarne okładki i...
Znaczy te białe, kremowe, czarne, one są na tyle charakterystyczne, na tyle powtarzalne i na tyle dużo ich wyszło przez lata, no bo to jest już 30 prawie lat, jak muza wydaje tłumaczenie Skigniewskiej.
Muza w 2004 roku, to też chyba była seria, nie dam sobie nic uciec, no ale to się nazywało Biblioteka Bestsellerów, więc podejrzewam, że to była seria, została wydana muza w takiej żółto-pomarańczowej okładce, bardzo ładnej, znaczy to była woluta, a pod spodem była materiałowa oprawa.
No a poza tym muza wydaje wydanie jednotomowe.
Może kiedyś muza mi odpisze i się dowiem.
To było tak jakby... Znaczy tak, wydawcą jest porozumienie wydawców, no a to porozumienie było z muzą, no bo muza miała licencję.
Ale mimo wszystko to zawsze będzie, znaczy zawsze, póki muza ma tłumaczenie skibniewskie i póki ma licencję na wydanie, no to będzie najaktualniejsza i najbardziej poprawiona wersja tłumaczenia skibniewskie, jaką mamy.
No bo nikt inny nie może wydawać tłumaczenia skibniewskie nie mając na to licencji, a muza, jak już wiemy, udziela tej licencji rzadko.
Czy Muza proponuje jakąś nową okładkę?
Nie traci na popularności i jest odrukowywana, ale jak widać, eksperyment z nową okładką średnio wyszedł, więc nie wiem, czy szybko muza będzie chciała znowu eksperymentować z nową okładką.
Tym bardziej, że muza ma tam bardzo grubą warstwę kleju.
Wiem, że nie możesz, ale... Muza mogłaby mieć coś do powiedzenia w tym temacie.
Chyba nawet bardziej niż Muza, to chyba Tolkien Estate, ale... Tak, tak, ale myślę, że zanim oni by się dowiedzieli... Ja sobie mogę oprawić książkę, ale... Tak, zanim Tolkien Estate by się dowiedziało, to podejrzewam, pierwsza reagowałaby Polska tutaj.
Ostatnie odcinki
-
Odcinek 121 - Co się działo z Gandalfem? Narada...
30.01.2026 09:00
-
Episode 120 - Interview with Sara Brown
24.01.2026 12:00
-
Odcinek 120 – Wywiad z dr Sarą Brown
23.01.2026 09:00
-
Odcinek 119 – Czarna mowa w Rivendell? Narada z...
16.01.2026 09:00
-
Odcinek 118 – I oto Pierścień! Narada u Elronda...
09.01.2026 09:00
-
Odcinek 117 – Co się dzieje w Gondorze? Narada ...
02.01.2026 09:00
-
Odcinek 116 – Listy Świętego Mikołaja
23.12.2025 09:00
-
Odcinek 115 – Niech się zacznie Narada!
19.12.2025 09:00
-
Odcinek 114 – Bilbo, Earendil i Dunadan, czyli ...
12.12.2025 09:00
-
Odcinek 113 – Trzy wersje Elronda
05.12.2025 09:00