Mentionsy

Pod Zielonym Smokiem
14.11.2025 09:00

Odcinek 110 – Polskie wydania Władcy Pierścieni z Dragomirą Katarzyną Bożendą

Do dzisiejszego odcinka zaprosiliśmy ponownie gościnię specjalną, naszą polskę specjalistkę od dzieł Tolkiena. Powitajcie Dragomirę! Czas przyjrzeć się polskim wydaniom Władcy Pierścieni w tłumaczeniu Marii Skibniewskiej. Przed nami podróż przez trudne życie kolekcjonera!

Więcej o działaniach Dragomiry:

https://www.facebook.com/booksbutcher https://www.biblioteczka-dragomiry.pl/ https://www.instagram.com/booksbutcher

Wspieraj Gospodę na Patronite – https://patronite.pl/podzielonymsmokiem

„Atlas Śródziemia”, Fonstad Karen W., wyd. Amber, 1997, tł. Tadeusz A. Olszański „J.R.R. Tolkien i jego światy”, Garth John, wyd. Arkady, 2022, tł. Joanna Kokot „Flora of Middle Earth”, Judd Walter S., Judd Graham A., wyd. Oxford University Press, 2017   „Klucz do Tolkiena”, Perry W. Michael, wyd. Muza Sa, 2004, tł. Ryszard Derdziński „The History of Middle Earth” tomy 6-9, Tolkien Christopher, wyd. Harper Collins Publishing, 2015 “Listy”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2020, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Niedokończone opowieści Śródziemia i Numenoru”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2019, tł. Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz „Silmarillion”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber, 2012, tł. Maria Skibniewska „J.R.R. Tolkien Wizjoner i Marzyciel”, Carpenter Humphrey, wyd. Alfa – Wero, 1997, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Droga do Śródziemia”, Shippey T.A., wyd. Zysk i S-ka, 2001, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Porozumienie Wydawców, 2002, tł. Maria Skibniewska „Władca Pierścieni”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2017, tł. Andrzej Łoziński, wyd. jednotomowe „Przewodnik Encyklopedyczny”, Tyler J.E.A., wyd. Pan Books LTD, 1992, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber , 2010, tł. Maria i Cezary Frąc “The Lord of The Rings. A reader’s companion”, Wayne G. Hammond, Christina Scull, HarperCollins Publishers, 2014

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 6 wyników dla "Maria Skimniewska"

Natomiast już w 59 Maria Skibniewska

Powiedz jeszcze, proces decyzyjny właśnie wydawnictwa, że to Maria Skimniewska będzie tłumaczem, był jakiś skomplikowany, czy to było raczej taki po prostu jeden wybór?

Znaczy, ja nie znam całego procesu decyzyjnego, natomiast wiem, że Maria Skimniewska w czasie, kiedy pracowała w Czytelniku, zresztą ona też już w 60. roku przetłumaczyła Hobbita dla Iskier,

Maria Skibniewska wysyłała te zapytania do Tolkiena.

Maria Skibniewska poprawiła to wydanie względem pierwszego.

Niestety ponownie nie wydano dodatku E i F i w tym stanie, ponieważ Maria Skimniewska niestety zmarła w 1984 roku, no to po drugim wydaniu ono zostało w tej postaci przez następnych około 20 lat.