Mentionsy

Raport o stanie świata Dariusza Rosiaka
11.08.2025 15:00

Raport o książkach – „Wyliczanka” Tamta Melaszwili

W tym odcinku Raportu o książkach zapraszam na spotkanie z Tamtą Melaszwili – gruzińską pisarką, aktywistką i badaczką, uznaną za jeden z najciekawszych literackich głosów współczesnej Gruzji.


Bohaterkami jej debiutanckiej powieści „Wyliczanka”, która właśnie ukazała się w polskim tłumaczeniu, są 13-letnie dziewczynki, których dzieciństwo splata się z horrorem wojny. „Chciałam o tej powieści zapomnieć” – mówi Tamta Melaszwili, przyznając, że w tę książkę przelała swoją traumę. Dlatego po jej napisaniu nigdy nie chciała jej więcej przeczytać.


Co perspektywa 13-letniej dziewczynki wnosi do dyskusji o naturze wojny? Jakiego rodzaju doświadczeniem dla współczesnej Gruzji jest wojna i czy kiedykolwiek milkną jej echa? Słychać je bardzo wyraźnie w innej powieści Melaszwili – „Kos kos jeżyna”, która przyniosła jej międzynarodową sławę. Tu narratorką jest Etero, kobieta przed pięćdziesiątką, która nie poddaje się opresyjnej, patriarchalnej społeczności.


W obu powieściach pisarka zderza intymne doświadczanie kobiecości swoich narratorek z brutalnością świata, który je otacza.


Prowadzenie: Agata Kasprolewicz

Gość: Tamta Melaszwili

Tłumaczenie: Magdalena Nowakowska

Książki: „Wyliczanka” i „Kos kos jeżyna” Tamty Melaszwili w przekładzie Magdaleny Nowakowskiej / Wydawnictwo Filtry


---------------------------------------------

Raport o stanie świata to audycja, która istnieje dzięki naszym Patronom, dołącz się do zbiórki ➡️ ⁠https://patronite.pl/DariuszRosiak⁠

Subskrybuj newsletter Raportu o stanie świata ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠➡️ ⁠https://dariuszrosiak.substack.com⁠

Koszulki i kubki Raportu ➡️ ⁠https://patronite-sklep.pl/kolekcja/raport-o-stanie-swiata/⁠ [Autopromocja]

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 7 wyników dla "Wyliczanka"

Bohaterkami jej debiutanckiej powieści, Wyliczanka, która właśnie ukazała się w polskim tłumaczeniu, są trzynastoletnie dziewczynki, których dzieciństwo splata się z horrorem wojny.

Dziesięć lat wcześniej, w roku 2010, wyszła pierwsza powieść tamtej Malaszwili pod tytułem Wyliczanka, która właśnie ukazała się w polskim przekładzie.

Wyliczanka to jest opowieść o wojnie, Koskos Jerzyna o pożądaniu, o miłości, ale myślę, że jest też między nimi wiele podobieństw.

I zarówno wyliczanka, jak i koskos jeżyna powstały w bardzo konkretnych okolicznościach mojego życia.

Powiedziała pani, że obiece książki, czyli Wyliczanka i Koskos Jerzyna powstawały w bardzo konkretnym momencie dla pani, w bardzo konkretnym momencie dla Gruzji, dla kraju, z którego pani pochodzi, w którym się pani urodziła, w którym pani tworzy.

Wyliczanka to jest opowieść trzynastoletniej dziewczynki i jej najlepszej przyjaciółki.

I okazuje się, że faktycznie zawarłam w niej swoją traumę i faktycznie wyliczanka została tam, gdzie ją napisałam we mnie.

0:00
0:00