Mentionsy

Raport o stanie świata Dariusza Rosiaka
10.11.2025 16:00

Raport o książkach – Colm Tóibín

Colm Tóibín – jeden z najwybitniejszych i najbardziej lubianych współczesnych irlandzkich pisarzy – opowie w tym odcinku Raportu o książkach o tym, jak powstają jego powieści.


Czasem przypomina to pracę kompozytora, który muzykę symfoniczną musi sprowadzić do kameralnego dźwięku smyczków.

Pomysł czy wizja mogą zaskoczyć pisarza na środku ulicy, ale potem czeka go mozolny proces podejmowania decyzji dotyczących brzmienia i znaczenia każdego kolejnego zdania.


Colm Tóibín opowie też, kiedy autor czuje potrzebę, by ponownie odwiedzić bohaterkę swojej książki.


W powieści „Brooklyn” Eilis Lacey w wieku dwudziestu kilku lat wyjechała ze swojego rodzinnego miasta w Irlandii do Ameryki.

W kolejnej, zatytułowanej „Long Island”, starsza o 25 lat bohaterka wraca do domu.


„Brooklyn” i „Long Island” to przejmujące powieści o doświadczeniu irlandzkich i włoskich imigrantów osiedlających się w Nowym Jorku w drugiej połowie XX wieku, o szukaniu tożsamości, odcinaniu korzeni, samotności i wiecznym dryfowaniu.


Prowadzenie: Agata Kasprolewicz

Gość: Colm Tóibín

Książki: „Brooklyn” i „Long Island” Colma Tóibína / przekład: Jerzy Kozłowski / Dom Wydawniczy Rebis


---------------------------------------------

Raport o stanie świata to audycja, która istnieje dzięki naszym Patronom, dołącz się do zbiórki ➡️ ⁠https://patronite.pl/DariuszRosiak⁠

Subskrybuj newsletter Raportu o stanie świata ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠➡️ ⁠https://dariuszrosiak.substack.com⁠

Koszulki i kubki Raportu ➡️ ⁠https://patronite-sklep.pl/kolekcja/raport-o-stanie-swiata/⁠ [Autopromocja]

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 26 wyników dla "Long Island"

W kolejnej, zatytułowanej Long Island, starsza o 25 lat bohaterka wraca do domu.

Brooklyn i Long Island to przejmujące powieści o doświadczeniu irlandzkich i włoskich imigrantów osiedlających się w Nowym Jorku w drugiej połowie XX wieku.

Zadaję to pytanie zwłaszcza w kontekście twoich dwóch powieści, Brooklyn i Long Island.

Long Island jest kontynuacją Brooklynu.

Właśnie coś takiego wydarzyło się w przypadku Long Island.

Na przykład Long Island zaczyna się bardzo głośno.

Wydaje mi się, że to, co sprawia, że Long Island jest niezwykłą książką, to fakt, że najbardziej dramatyczne wydarzenia w życiu bohaterów rozgrywają się właśnie w tej ciszy.

Mam nadzieję, że uda się jeszcze wrócić do tego tematu, ale najpierw chciałabym zapytać Cię o film, ponieważ pomiędzy powieścią Brooklyn a Long Island powstał film oparty na...

Zastanawiam się, czy wziąłeś go pod uwagę, pisząc Long Island, czy ten obraz był jakoś obecny w twoich myślach, kiedy wyobrażałeś sobie Eilish Polata.

W pewnym sensie, gdy zaczynałem pisać Long Island, miałem postać Jima już mocno zarysowaną w głowie.

Postanawia spędzić resztę życia w Nowym Jorku, najpierw na Brooklynie, a potem na Long Island i to jest odpowiedź na pytanie, skąd wzięły się tytuły obu tych powieści.

Jednak w momencie, gdy rozpoczyna się akcja powieści Long Island, Elish ma to, o czym wiele osób marzy.

I tutaj chciałabym wrócić do tego, o czym mówiliśmy wcześniej, że Long Island jest tak niesamowitą powieścią, ponieważ większość dramatycznych wydarzeń rozgrywa się w ciszy.

Bo w centrum fabuły Long Island jest wielki, wielki dramat.

Warto zauważyć, że na początkowym etapie fabuły Long Island włoska teściowa Elish może sprawiać wrażenie osoby szczerej, która otwarcie mówi wszystko to, co myśli.

Long Island to powieść letnia.

W tej społeczności w ogóle nic nie pozostaje niezauważone, ponieważ wszyscy ciągle obserwują, ale zanim o tym porozmawiamy, o opresyjności obu społeczności, które przedstawiasz w swoich powieściach, tej wielkiej włoskiej rodziny Tony'ego na Long Island,

i irlandzkiego miasteczka, do którego Eilish wraca po 25 latach, to najpierw chciałam porozmawiać o idei powrotu do domu, o idei prawdziwej przynależności, bo to jeden z najważniejszych motywów zarówno w Brooklynie, jak i Long Island.

Jej korzenie są w tym domu na Long Island z dziećmi.

ale też na przykładzie domu w Long Island, gdzie cała ta włoska rodzina mieszka właściwie razem.

Myślę, że ważne jest najpierw to, że duża rodzina na Long Island daje Eilish ogromne wsparcie.

Więc w powieści Long Island tego elementu katolickiej opresji już nie ma, bo w 76 roku nie było już tego w Irlandii.

Dla mnie ważne było, żeby oddać to w Long Island.

Bo w Brooklynie i Long Island coś się zmienia, a jednocześnie...

Czytając Long Island, Brooklyn zadaje sobie pytanie, jak to możliwe, że powieści się nie starzeją?

Dodam jeszcze, że powieści Komatobina, Brooklyn i Long Island ukazały się w przekładzie Jerzego Kozłowskiego nakładem domu wydawniczego Rebis.

0:00
0:00