Mentionsy

Kwadrans na angielski
18.09.2025 03:15

KNA: Lekcja 379 (Władca Pierścieni cz. 2)

W 379. lekcji Kwadransu na angielski wracamy do Śródziemia: od przełęczy Caradhras przez mroczne korytarze Morii i starcie z Balrogiem, aż po rozpad Drużyny. Poznacie i utrwalicie słownictwo z filmu, poćwiczycie słuchanie cytatów z filmu, a także poznacie przydatne frazy w codziennym języku.
------Rozdziały--------
(0:21) - Intro
(0:52) - Caradhras 
(1:56) - Moria
(5:44) - Balrog
(9:04) - Lothlorien
(11:50) - Amon Hen
(15:44) - Rozstanie
(19:38) - Outro

----------------------
Jeżeli doceniasz moją pracę nad podcastem, to zostań Patronem KNA dzięki stronie https://patronite.pl/kwadrans. 
Nie wiesz czym jest Patronite? Posłuchaj specjalnego odcinka: https://kwadransnaangielski.pl/wsparcie
Dołącz do naszej społeczności na stronie https://KwadransNaAngielski.pl
Lekcji możesz słuchać na Spotify albo oglądać na YouTube.
Wszystkie nowe wyrażenia z tej lekcji w formie pisemnej są dostępne na stronie https://kwadransnaangielski.pl/379
#polskipodcast #kwadransnaangielski #angielski
----------------------
Mecenasi wśród Patronów:
Joanna Kwiatkowska
Joanna

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 38 wyników dla "The Shadow and Flame"

Dzisiaj ciąg dalszy przygód z Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, od przełęczy Caradhras przez mroczne korytarze Morii i starcie z Balrogiem aż po rozpad drużyny.

And continue our journey to Mordor.

Tak zarządził Gandalf, że pójdziemy tędy.

Zagadka brzmi Speak friend and enter.

Speak friend and enter.

Gandalf jednak odnajduje drogę i wtedy mówi...

I Gandalf wtedy też mówi, że the air doesn't smell so foul down there.

The air doesn't smell so foul down here.

Cień i ogień to jest The Shadow and Flame.

The Shadow and Flame.

Drużyna musi uciekać przez most w Kazadum, the Bridge of Kazadum.

I wtedy jest jedna z takich bardziej epickich i pamiętnych scen, gdy Gandalf, nasz czarodziej, uderza swoją laską właśnie o ziemię.

I Gandalf wtedy woła...

Natomiast tutaj Gandalf krzyczy, you shall not pass.

Po konfrontacji z Balrogiem Gandalf mówi na koniec Fire you fools!

The, nawet ta odchłań.

The abyss.

The Abyss.

Even the smallest person can change the course of the future.

Even the smallest person can change the course of the future.

Co to jest ten the course of the future?

The course, czyli kurs, jaki został obrany, można powiedzieć przebieg.

Także course of the future, course of events, jakiś przebieg wydarzeń.

Wśród darów znajduje się flakonik Galadrieli, czyli the file of Galadriel.

They continue their journey.

I tu możemy usłyszeć, że pierścień ma własną wolę, czyli the ring has a will of its own.

The ring has a will of its own.

Róg, taki zwierzęcy, na którym się gra, to jest horn, czyli to będzie the horn of Gondor.

The horn of Gondor.

He gets in the boat.

And I don't mean to.

Tak, nie zachowałeś się and I meant it.

Także tutaj, gdy Sam mówi and I don't mean to, czyli nie mam takich zamiarów.

They reach the shore.

I don't suppose we'll ever see them again.

I don't suppose we'll ever see them again.

Po tych dwóch lekcjach jesteście gotowi obejrzeć The Fellowship of the Ring z napisami angielskimi.

Thanks for staying till the end.

0:00
0:00