Mentionsy
WLot 17 Jarosław Mikołajewski i nowe tłumaczenie "Boskiej Komedii"
I oto jest! W Roku Dantego - w 700. rocznicę śmierci genialnego włoskiego poety - otrzymujemy nowy przekład "Boskiej Komedii"! To zasługa Jarosława Mikołajewskiego, który po licznych próbach i podejściach (w sumie trwały one, jak sam mówi, co najmniej 30 lat) zaproponował tłumaczenie dosłowne - nie ma tu rymów, ani melodii, jest natomiast troska o to, aby jak najlepiej oddać znaczenia słów Dantego. W wizji Mikołajewskiego "Boska Komedia" to reportaż z zaświatów.
Posłuchajcie "WLotu"! Jarosław Mikołajewski opowiada Marcinowi Baniakowi o swych potyczkach ze słynnym tekstem. Czy nowy przekład jest programowo "brzydki"? O co chodzi z "dziką dziczą" i "płaczącymi łydkami"? Jedno jest pewne - Dante wciąż zaskakuje!
Recent Episodes
-
ZH#26: Piłsudski. Z Mariuszem Wołosem rozmawia ...
19.12.2025 09:33
-
Wlot 71: Tajemnice kobiet. Nie tylko w Bieszcza...
11.12.2025 13:46
-
ZH#25: Wikingowie – co naprawdę o nich wiemy? W...
05.12.2025 14:58
-
WLot 70: Niewygodne bohaterki. Dlaczego japońsk...
18.11.2025 14:28
-
ZH#24: Homo (nie tylko) sapiens. Rozmowa z Agni...
06.11.2025 14:19
-
ZH#23: Dlaczego historia Polski musi się powtar...
17.10.2025 16:26
-
WLot 69: Literacki boom na Koreę
13.10.2025 14:42
-
WLot 68: „Walka o sens w każdym kroku”. Rozmowa...
26.09.2025 13:19
-
WLot67: „Cesarzowa Piotra” – rozmowa z Kristiną...
19.09.2025 14:03
-
ZH#22: Prof. Ryszard Kaczmarek o przesiedleniac...
04.07.2025 11:10