Mentionsy
#6: Ile jest Irlandii w Edzie Sheeranie i czy język celtycki w ogóle istnieje
W tym odcinku bierzemy na tapet utwór Galway Girl Eda Sheerana (album Divide, wyd. 2017)
Jacek:
- mówi od jak dawna, oraz czym i o co pocierają ludzie, oraz przybliża różnice pomiędzy pocieranniem potocznie zwanym klasycznym (skyrzpce, altówka, wiolonczela, kontrabas) a tym ludowym (wiole, fidele, gęśle i inne skrzypki)
- próbuje nie zgrywać profesora tłumacząc dlaczego muzykę irlandzką da się w lot rozpoznać "na ucho", jakie instrumenty są za to odpowiedzialne, i dlaczego wszystko sprowadza się do melodyki
- przybliża pojęcie skal modalnych w muzyce, opowiada skąd się wywodzą i udowadnia, że w Polskiej muzyce ludowej też można znaleźć tego przykłady
- zastanawia się z czego w muzyce irlandzkiej wynika konsekwentne pomijanie dźwięku prowadzącego w gamie i dlaczego nas to intryguje
Kuba:
- chwali się, że ma dziary i mówi, że zamiast tattoo można mówić ink
- stara się dokonać podziału grupy języków celtyckich na warianty regionalne i bez pokazywania mapy przedstawić słuchaczom gdzie i jak się się mówiło
- rozwiewa (oby raz na zawsze) wątpliwości co do poprawnej wymowy słowa "celtic" (podpowiedź: [k])
- zabiera słuchaczy na Dziki Zachód, żeby wytłumaczyć co to znaczy "ride shotgun"
- nie mówi dlaczego szafa grająca to jukebox. (A "jukebox" dlatego, że słowo "juke", a właściwie "jook" z kreolskiego języka Gullah używanego w 18. wieku na wyspach leżących u wybrzeży Karoliny Południowej oznaczało niechlujne i niegodziwe życie. Natomiast mianem "jook house" określano po prostu tancbudę, salong gier, i dom publiczny zarazem. A stąd droga do "jukebox" już naprawdę prosta.)
- tłumaczy co "last call" ma wspólnego z piciem napojów z procentami
- podpowiada jak po angielsku powiedzieć, że się człowiek zasiedział (outstay your welcome)
- wymienia angielskie alternatywy staropolskiego wyrażenia "na repeacie", a są to: non-stop, on end, round the clock, day in day out, on loop
Dodatkowo:
- rozważamy sens nauki języka Manx dla celów podatkowych
- (bardzo pobieżnie i bez rezultatu) szukamy śladów kultur celtyckich w Polsce
- mówimy jak Ed Sheeran pieszczotliwie nazywa irlandzkie alkohole
- podziwiamy intuicję i odwagę artystów, którzy potrafią postawić się wytwórni płytowej
- szukamy piosenek z elementami międzykulturowych różnic damsko-męskich
- na bezczela powielamy stereotypy o Irlandczykach (ale próbujemy zrobić z tego intelektualną dyskusję)
- trochę się zachwycamy, a trochę drżymy przed wymową Irlandzkich imion
Przy okazji w odcinku pojawiają się:
- film Znachor (reż. Jerzy Hoffmann, 1982)
- serial Miasteczko Twin Peaks (reż. David Lynch i Mark Frost, 1990)
- Saoirse Ronan - irlandzka aktorka nagrodzona Złotym Globem za tytułową rolę w filmie Lady Bird z 2017 roku.
Recent Episodes
-
#61: Norah Jones czyli czego o pokorze uczy bal...
21.12.2025 15:10
-
#60: "Bang Bang" czyli jak śpiewa Sinatra bez k...
14.12.2025 11:56
-
#59: "Twist In My Sobriety" czyli wyrafinowany ...
25.11.2025 22:02
-
#58: NAJLEPSZY gitarowy RIFF W 21. WIEKU? "Seve...
17.11.2025 09:04
-
#56: Co, gdzie i czym Nick Cave zrobił Kylie Mi...
29.10.2025 13:40
-
#54: Co się wydarzyło w słynnym Hotelu Californ...
14.10.2025 14:19
-
#53: "I'm Easy" czyli jak rozstawać się w sposó...
08.10.2025 12:04
-
#52: Nie zrozumcie jej źle. O wspaniałej, choć ...
02.10.2025 21:44
-
#51: Hipisi, unikanie poboru i astrologiczny bu...
23.09.2025 20:10
-
#50: Pearl Jam też nie wie o czym ta piosenka, ...
16.09.2025 10:15