
Mentionsy

Agnieszka Doczekalska: Czy prawo UE w 24 językach jest zawsze jednolite?
Jak rozumiane jest prawo w różnych wersjach językowych w poszczególnych państwach Unii Europejskiej? Jak transpozycja prawa UE wpływa na funkcjonowanie firm w Polsce? Na czym polega praca unijnych tłumaczy i dlaczego neutralność znaczeniowa jest tak istotna? Te kwestie, w rozmowie z Agnieszką Gorczycą (Infor.pl), wyjaśnia dr Agnieszka Doczekalska - autorka pierwszej na polskim rynku publikacji, dotyczącej języka prawnego UE, procesu jego kształtowania oraz jego wpływu na języki prawa krajowego państw członkowskich. Posłuchajcie!
Agnieszka Doczekalska – doktor nauk prawnych, adiunkt w Katedrze Prawa Międzynarodowego i Prawa Unii Europejskiej Akademii Leona Koźmińskiego, autorka książki "Język prawny w tworzeniu i transpozycji prawa Unii Europejskiej. Procesy hybrydyzacji".
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Search in Episode Content
Recent Episodes
-
Rynek pracy w Polsce: stabilizacja i optymizm c...
21.03.2025 15:00
-
Zmiany w L4: Fakty, mity i konsekwencje dla ryn...
20.03.2025 15:00
-
Wpływ Ukraińców na polską gospodarkę: liczby, f...
07.03.2025 15:00
-
Deregulacja: Mniej kontroli, więcej wsparcia dl...
06.03.2025 15:00
-
80% ceny mieszkania to zakup działki i koszt bu...
26.02.2025 15:00
-
Strefa Biznesu: Jak skorzystać z nowych ułatwie...
25.02.2025 15:00
-
Kraków stawia twarde warunki deweloperom
07.02.2025 15:00
-
Chcę zrobić z Nevomo Teslę kolei
06.02.2025 15:09
-
Czy umowa między Unią Europejską a krajami Merc...
03.02.2025 15:16
-
Czy Poczta Polska ma przyszłość?
31.01.2025 15:16